Лучшие афоризмы, высказывания, изречения, крылатые выражения
Поистине удивительна и неожиданна судьба некоторых всем известных словосочетаний! "Разбирать по косточкам" или "перемывать косточки" значит: зло сплетничать о ком-нибудь, перечислять недостатки человека.
А ведь некогда в древних странах Средней Азии "разбирали" людские кости после торжественного сожжения тела покойника на погребальном костре. Это делали благоговейно, с великим тщанием. Собранные кости омывали вином и молоком или душистыми маслами, бережно складывали в урны и погребали, все время, по обычаю, восхваляя благие дела усопшего и лучшие черты его характера.
Таков был обычай.
Как все обычаи, вероятно, нередко он исполнялся формально, только для виду: тогда благоговейность "разбирания" и "омывания костей" переходила в нечто прямо противоположное.
Так и сложилось употребительное сегодня ироническое выражение.
Это словосочетание - ошибка. Точнее говоря, в него вкралась как бы "устная опечатка". В морях водятся два совершенно различных живых существа: рыба белуга, самая крупная из семейства осетровых (как и все другие рыбы, она никогда не ревет, не воет), и промысловый зверь белуха - одно из китообразных животных, дельфин, обладающий белой голой кожей. Вот у белух есть голос: передвигаясь стадами в море, они испускают своеобразное мычание, нечто вроде бычьего рева. Двух этих животных язык спутал. Почему?
Вероятно, не без влияния одной особенности нашего русского произношения. Букву "г" у нас кое-где выговаривают как звук, несколько похожий на "х": "хора", "бохатый". Так, возможно, произносили и слово "белуга" некоторые говорившие. Другие, по привычке исправлять неверный выговор, заодно переделали на "правильный" лад и похожее слово "белуха".
Впрочем, это объяснение никак не может быть сочтено бесспорным.
Так или иначе, "реветь белугой", "вздыхать как белуга" значит: испускать громкие и печальные стоны. Это выражение, хоть оно и ошибочно, понимает каждый. А скажите вы правильно "реветь белухой", - вас не поймут да еще и поправят. Кто же будет при этом прав? Таковы причуды нашего языка.
Это выражение (лат. rara avis) в значении "редкое существо" впервые встречается в сатирах римских поэтов, например, у Ювенала (серед. I в. - после 127 г. н. э.): "Редкая на земле птица, вроде как черный лебедь".