Лучшие афоризмы, высказывания, изречения, крылатые выражения

Толкование фраз и крылатых выражений на букву х

Поделиться среди друзей
Нравится

Ходить фертом

В старой русской азбуке почти каждая буква именовалась для удобства запоминания каким-либо словом: "а" называлась "аз", то есть "я", "д" - "добро", "г" - "глаголь" ("говори") и т. д
Буква "ф" носила название "ферт", смысл которого остается неясным.
Народ подметил забавное сходство между рисунком этой буквы и осанкой подбоченившегося человека. Сначала слово "ферт" стало значить "руки в боки", "подбочась"; затем выражение "ходить фертом" приобрело и более общее значение.
В переносном смысле оно означает: быть самодовольным щеголем, держаться с показным ухарством и молодечеством.

Холодный сапожник

"...С правой стороны ворот (Триумфальных), под легкой железной лестницей, приделанной к крыше с незапамятных времен, пребывали "холодные сапожники", приходившие в Москву из Тверской губернии с "железной ногой", на которой чинили обувь скоро, дешево и хорошо. Их всегда с десяток работало тут, а клиенты стояли у стенки на одной ноге, подняв другую, разутую, в ожидании починки".
Эта цитата взята из книги "Москва и москвичи" В. И. Гиляровского, замечательного журналиста, знатока московского быта.
"Холодные сапожники" - так в старое время называли сапожников, работавших на улице ("прямо на холоду") с примитивными приспособлениями.
Гиляровский хвалил работу этих ремесленников ("чинили обувь скоро, дешево и хорошо"), но, видимо, не всегда она была такой хорошей; в образный язык слова "холодный сапожник" пришли с иронической, осуждающей окраской - мастер третьего сорта; теперь "холодными сапожниками" именуют людей, относящихся к делу без души, без огонька.
Да, не повезло бедным уличным сапожникам. Ну, что делать! Ведь слово из языка не выкинешь!

Хорошо смеется тот, кто смеется последним

Выражение принадлежит французском писателю Жану-Пьеру Флориану (1755-1794), употребившему его в басне "Два крестьянина и туча".

АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯвсе фразы