Лучшие афоризмы, высказывания, изречения, крылатые выражения

Толкование фраз и крылатых выражений на букву м

Поделиться среди друзей
Нравится

Мелкая сошка

Мы привыкли слово "соха" понимать как "орудие землепашца". Кое-кому известны другие, более редкие значения его; "вилообразная подпорка" (иначе "рассох") при стрельбе, иногда - "костыль, дубинка" (сравните "посох"). Вот как будто и все. Поэтому выражение "мелкая сошка" на первый взгляд связывается у нас с той сохой, которая "мелко пашет". На деле же у слова "соха", "сошка" было и еще одно, давно исчезнувшее значение: так именовалось определенное пространство земли, с которого рассчитывали и взимали в старой Руси налоги, подати.
В XVI веке существовали Большая Московская "соха" и Малая Новгородская "сошка"; они, в свою очередь, делились на доли. Люди, расписанные "по сохам" для взимания с них податей, назывались "сошными людьми".
Чем беднее и маломощнее был земледелец, тем мельче была его доля в "сохе".
"Мелкая сошка" - пренебрежительно говорили о таком пахаре более состоятельные соседи. Позже этим выражением стали иронически называть вообще людей незначительных, не имеющих никакого влияния, веса в обществе.

Менторский тон

Ментор - имя друга греческого героя Одиссея, которому, зная его ум и рассудительность, Одиссей, уходя на войну с Троей, поручил воспитание своего сына Телемаха и надзор за ним.
В нашей речи слово "ментор" равносильно слову "наставник", "руководитель". Употребляется обычно с несколько неприязненным оттенком, как "надоедливый и педантичный советчик". "Менторский тон" - наставнический, высокомерный.
Наш ментор, помните колпак его, халат,
Перст указательный, все признаки ученья
Как наши робкие тревожили умы...-
говорит Чацкий о своем наставнике.

Мертвая хватка

Термин языка охотников. Есть породы собак (бульдоги и др.), которые при нападении на врага судорожно сжимают челюсти при укусе и не могут их разомкнуть, пока не пройдет охватившее их яростное возбуждение. Эта ценная на охоте способность получила название "мертвой хватки". В дальнейшем эти слова приобрели переносное значение: умение "вцепиться" во что-либо надолго, не ослабляя усилий: "У него при занятиях мертвая хватка".

АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯвсе фразы